Sèrgi Viaule a été éducateur spécialisé de profession. Il est membre de l’Institut d’Estudis Occitans depuis l’âge de 18...
Sèrgi Viaule a été éducateur spécialisé de profession. Il est membre de l’Institut d’Estudis Occitans depuis l’âge de 18 ans. Il a beaucoup écrit et seulement dans sa langue maternelle (poésies, récits, nouvelles et romans). Son roman La venjança de N’Isarn Cassanha est un roman médiéval dont l’action se déroule en Albigeois, et pour partie à La Vaur. Son dernier roman publié « Atal fasèm » a été publié dans la prestigieuse collection « Atots » de l’I.E.O.. Il publie régulièrement des recueils de poésies.
Chose rare en littérature occitane il publie beaucoup de récits : « Barrutlada en Irlanda e en Gallas », « Dins las piadas d’En Robèrt Stevenson » et dernièrement « Jornal d’un jaquet », tous édités aux Editions des Régionalismes. Il a également traduit du français Maurice Magre, notamment « La sang de Tolosa », mais aussi Raimonda Tricoire « Esclarmonde de Perelha », des essais de Francés Fontan « Per un nacionalisme umanista » e d’Hamid Zanaz « L’androna islamica ». Par ailleurs il est critique littéraire et chroniqueur régulier dans plusieurs revues (Anem Occitans !, Lo Gai Saber, Lo Lugarn, etc…).